VIVO EN UN MUNDO Y QUIERO OTRO: Estudo etnográfico sobre os discursos migratórios e as modalidades de controle dos imigrantes em Buenos Aires, Madri e Porto Alegre. (Tese de doutorado em Antropologia Social)
Resumo
Este trabalho propõe uma reflexão crítica sobre os
debates em torno do fenômeno migratório contemporâneo por parte dos agentes de mediação
–ou mediadores- entre os sujeitos que migram e as sociedades aonde chegam. Está
baseado em uma pesquisa etnográfica realizada junto a estes agentes em três
cidades, Porto Alegre, Buenos Aires e Madri.
Além de se encontrarem em três contextos nacionais
diferentes, com suas respectivas legislações migratórias, as três cidades
mostraram formas diferenciadas de interpretar e lidar com as normativas dos
blocos regionais aos quais o Brasil, a Argentina e a Espanha pertencem –o
Mercosul e a União Européia respectivamente- e com os discursos sobre direitos
humanos provenientes de lugares de locução de maior abrangência. Trata-se,
portanto, de três contextos migratórios diferenciados nos quais mediadores
também apresentam discursividades e formas de atuação diferentes.
Considero mediadores todos aqueles sujeitos
individuais e coletivos que se destacam dentro do cenário migratório local por elaborarem
e serem portadores de um “saber” sobre as migrações e o migrante. Portanto,
fazem parte desse universo da mediação os agentes de acolhimento a imigrantes,
os agentes de Estado, os centros de pesquisa e ensino sobre migrações e alguns
meios de comunicação, além de alguns sujeitos individuais que, em função de seu
trânsito entre organizações, constituem-se em referências nos cenários
migratórios locais.
Nesses três contextos diferentes e complexos emergem
os sujeitos migram como alvo de políticas de controle por parte dos estados-nacionais
e dos blocos regionais e inclusive dos próprios mediadores. O poder
capilarizado atinge os corpos, comportamentos e linguagem dos imigrantes tornando-os
o lócus de controle. Como parte disso tudo, os imigrantes aprendem também estratégias
que lhes permitem driblar situações de perigo, mediante a flexibilização e o
acionamento dos recursos de que dispõe. Com base nas reflexões sobre discurso,
poder e otimização de Foucault e Aiwha Ong, procurarei entender como funcionam
essas formas de constrangimento sobre os sujeitos em situação de deslocamento.
Palavras-chave: migrantes, mediadores, discurso, poder, otimização,
controle. estados-nacionais.
Resumen
Este
trabajo propone una reflexión crítica sobre los debates alrededor del fenómeno
migratorio contemporáneo por parte de los agentes de mediación –mediadores-
entre los sujetos que migran y las sociedades de recepción. Está basado en una
investigación etnográfica realizada con estos agentes de mediación en tres
ciudades, Porto Alegre, Buenos Aires y Madrid.
Estas
ciudades no solamente se encuentran en contextos nacionales diferentes, con sus
respectivas legislaciones sobre migración, sino también mostraron formas
diferentes de tratar e interpretar las normativas de los blocos regionales de
los cuales Brasil, Argentina y España hacen parte, el Mercosur y la Unión
Europea respectivamente- y de entender los discursos sobre derechos humanos
provenientes de lugares de locución de más amplio alcance. Se trata, por lo
tanto, de tres contextos migratorios diferenciados en los cuales los mediadores
también discursos y formas de actuación diferentes.
Considero
mediadores todos aquellos sujetos individuales y colectivos que se destacan
dentro del escenario migratorio local por elaborar y ser portador de un “saber”
sobre las migraciones y el migrante. Por lo tanto, hacen parte de ese universo
de mediación los agentes de acogida a inmigrantes, los agentes de estado, los
centros de investigación y estudio de las migraciones y algunos medios de
comunicación, además de algunos sujetos individuales que, por su tránsito entre
organizaciones se constituyen como referencias importantes en los escenarios
migratorios locales.
En esos
tres complexos campos de tensiones surgen los sujetos migrantes como objetivo de las políticas de control por parte
de los estados-naciones, de los bloques regionales e inclusive de los propios
mediadores. El poder capilarizado llega a los cuerpos, comportamientos y
lenguage de los inmigrantes. Como parte de todo eso, los inmigrantes aprenden también
estrategias que les ayudarán a resolver situaciones de peligro, mediante la
flexibilización el accionamiento de los recursos de que dispone. Con base en
las reflexiones sobre discurso, poder y optimización de Foucault y Aiwha Ong,
buscaré entender como funcionan las formas de constrangimiento sobre los
sujetos en situación de desplazamiento.
Palabras-clave:
inmigrantes, mediadores, discurso, poder, optimización, control,
estados-nacionales.
Abstract
This thesis brings a critical reflection on the
debates about the migratory phenomenon by the social agents that mediate the
relation between immigrants and societies of arrival. It is based upon an
ethnographic research carried out with these agents in three different urban
contexts, the city of Porto Alegre, in southern Brazil and the capital cities
of Argentina (Buenos Aires) and Spain (Madrid).
Not only are these cities located in different
national contexts –an therefore, subject to different national migratory
legislations- but they also reveal diverse manners of dealing with and
interpreting the norms of the regional blocks of which the national-states make
part, the Southern Market and the European Union, respectively and of understanding
the discourses on human rights stemming from discursive locations with broader
areas of influence. Hence, the three cities where the research was carried out
represent three different migratory contexts in which mediators also maintain
differentiated discourses and work policies.
I consider “mediators” all those individual and
collective subjects that are locally well-known for their capacities of
producing and conveying some sorts of “knowledge” about migrations and
migrants. Therefore, the universe of agents of mediation is composed of all
those organizations to which immigrants resort in search of legal counseling,
state agents, organizations of research and study on migrations, some media and
individuals who, due to their transit among the diverse organizations, become
knowledge references within the local migratory contexts.
In the midst of these tensions, the immigrants emerge as
targets of control policies implemented by the states and their bureaucracies,
the regional blocks and even the mediators. Capillary power reaches the bodies,
behaviors and language of the immigrant subjects, turning them into its locus
of control. As a part of all this, immigrants also learn strategies that will
help them out of risky situations, by
resorting to the acquired flexibility of their resources. Based upon the
reflections on power, control and optimization developed by Foucault and Aiwha
Ong, I try to understand how these constrains impinge on the subjects who
experience displacement.
Key-words: migration, power, optimization, control,
mediators, discourse and national-states.
Para leer el texto completo,
Para ler o texto completo
To read the entire text
Clique acá, haga click aquí, click here
Como citar:
ETCHEVERRY, Daniel. VIVO EN UN MUNDO Y QUIERO OTRO: Estudo etnográfico sobre os discursos migratórios e as modalidades de controle dos imigrantes em Buenos Aires, Madri e Porto Alegre. PPGAS. IFCH. UFRGS. Porto Alegre. 2011. (tese de doutorado)
No hay comentarios:
Publicar un comentario